Dimmi che il primo lukithian era l'incarnazione del diavolo e che hai fatto un piacere enorme all'universo.
Tell me the Prime Lukythian is the devil incarnate. Tell me you did the universe a favor.
Dice che sono tutto ciò che disprezza, che sono l'incarnazione del male.
Tell me I'm everything you despise. That I'm the personification of evil.
Sarà qui, secondo le nostre fonti che nascerà una nuova incarnazione del male.
Here we have another contact with the next reincarnation of evil.
Tuttavia, lei è la vera incarnazione del fanatismo cieco e del nepotismo.
However you are the very incarnation of blind fanaticism and nepotism.
In quanto a scoregge, zio Bruno, tu sei l'incarnazione del peto!
Well, when it comes to farting, Uncle Bruno, you should know.
Al contrario, lui e' l'incarnazione del sogno di ogni uomo.
He is, instead, the embodiment of every man's dream.
Fino ad oggi, cucine lucide - l'incarnazione del comfort irreale, l'eleganza e anche il comfort.
To date, glossy kitchens - the embodiment of unreal comfort, elegance and also comfort.
La purezza delle linee e della funzione che caratterizza la nuova Volvo V60 è la perfetta incarnazione del design scandinavo di qualità.
Confident design The purity of line and purpose that define the Volvo V60 epitomise good Scandinavian design.
La sua famiglia è l'incarnazione del male. E la sua vita è un infinito patto col diavolo.
Your family is the incarnation of evil, and your life is a never-ending pact with the devil.
Già. Io vedo i bambini come l'incarnazione... - del cerchio della vita.
Yeah, I see the kids as embodying the circle of life.
Forse i continui riferimenti a mio padre come l'incarnazione del diavolo non erano chiari.
Perhaps my consistently referring to my father as the devil incarnate wasn't clear.
La cucina è l'incarnazione del minimalismo, quindi è eseguita come standard.
The kitchen is the embodiment of minimalism, therefore it is executed as standard.
Ma per l'eterna salvezza è necessario credere fedelmente anche all'Incarnazione del Signore nostro Gesù Cristo.
Furthermore it is necessary to everlasting salvation that he also believe rightly the incarnation of our Lord Jesus Christ.
Il barocco è l'incarnazione del surrealismo e del contrasto.
Baroque is the embodiment of surrealism and contrast.
Le donne che ci lavorano sono l'incarnazione del male.
The women who work there are evil incarnate.
Il male in persona, l'incarnazione del diavolo, e bla bla.
Evil personified, the devil incarnate, blah blah.
C'e' sempre una nuova incarnazione del mio personaggio.
There's always a new incarnation of my character.
Lui, Sherman, è I'incarnazione del dio Amon, figlio di Akhenaton e signore della XVIII dinastia del Nuovo Regno:
That, Sherman, is the living image of Amun. Son of Akhenaten, lord of the 18th Dynasty of the New Kingdom...
E' convinto che tuo figlio sia l'incarnazione del male!
He thinks that your son is evil.
E noi siamo attratti dagli eroi perche' li vediamo come l'incarnazione del nostro potenziale non sviluppato.
And we're attracted to heroes because we see them as the embodiment of our undeveloped potential.
"Siamo l'incarnazione del Grande Fratello, ma fidatevi perche' le nostre motivazioni sono puramente economiche."
"We are Big Brother incarnate, but trust us because our motives are purely financial." WATSON:
E da questo portale infernale aperto giunga all'orizzonte l'incarnazione del nostro Dio.
And from this open gate of hell comes the walking horizon of the other God-given flesh.
Le streghe sono l'incarnazione del male.
Witches are the very embodiment of evil.
Pensavo che tu fossi l'incarnazione del bene.
I thought you were the very embodiment of good.
Vuole riportare in vita Jo con una pietra che e' l'incarnazione del male.
He wants to bring Jo back to life with a stone that's filled with evil incarnate.
La stampa di scatole regalo in legno è un'arte ed è la perfetta incarnazione del valore delle merci.
Wooden Gift box printing is an art, and it is the perfect embodiment of the value of goods.
Ad esempio, Ouranos ha una personalità e agisce con l'intenzione, ma è anche l'incarnazione del cielo.
For example, Ouranos has a personality and acts with intention, but he is also the incarnation of the sky.
I soffitti artistici in vetro colorato sono l'incarnazione del creare l'integrità della composizione applicando combinazioni di motivi fotografici su un film speciale, incollandolo ulteriormente sul vetro.
Artistic stained glass ceilings are the embodiment of creating the integrity of the composition by applying combinations of photographic patterns onto a special film, with further gluing it onto the glass.
Con la Croce del Signore... io ti esorcizzo, spirito maligno... incarnazione del nostro nemico!
Behold the cross of the Lord. I exorcize thee, most vile spirit, the very incarnation of our enemy.
Nella sta mente, quelle ragazze che ballano devono essere l'incarnazione del diavolo.
Those dancing girls may as well be the devil incarnate in her mind.
Hanno detto che sei l'incarnazione del male.
They said you were evil incarnate.
L'uomo era stato fatto internare nel suo istituto psichiatrico perche' credeva di essere la mitica incarnazione del male.
The man was committed to your insane asylum because he believed he was the mythical embodiment of evil. Escape seems accurate.
I nostri anziani credono che siano l'incarnazione del diavolo.
Our old people believe them to be the avatars of the dead.
Mi guardavano come se fossi l'incarnazione del diavolo.
They kind of see me as the devil incarnated.
I segni cancro, vergine e bilancia rappresentano l'involuzione del respiro nella vita e nella forma, lo sviluppo della forma nel sesso e l'incarnazione del respiro al suo interno.
The signs cancer, virgo, and libra, represent the involution of breath into life and form, the development of form into sex, and the incarnation of the breath therein.
Qui vengono raccolte le idee più diverse per la camera da letto - dalla vera incarnazione del santuario del sonno alle decisioni progettuali più audaci.
Here are collected the most diverse ideas for the bedroom - from the real embodiment of the sanctuary of sleep to the most daring design decisions.
Grazie alla soluzione di colore appropriata, è possibile ottenere l'incarnazione del design ideale.
Thanks to the appropriate color solution, you can achieve the ideal design embodiment.
Come la profonda incarnazione del design minimalista, il nuovo mini TOSA progettato da Gigalight si applica principalmente al ricetrasmettitore ottico 100G QSFP28 CWDM4 nel data center.
As the profound embodiment of minimalist design, the new mini TOSA designed by Gigalight is mainly applied to the 100G QSFP28 CWDM4 optical transceiver in data center.
Lui - l'incarnazione del potere e la forza, il desiderio di autoaffermazione e il raggiungimento degli obiettivi.
He is the embodiment of energy and strength, aspirations for self-affirmation and achievement of goals.
Quindi, la riparazione della cucina con le proprie mani e l'incarnazione del design concepito richiedono la presenza di materiali per la costruzione e la finitura.
So, the repair of the kitchen with their own hands and the embodiment of the conceived design require the presence of building and finishing materials.
I giapponesi considerano questo animale come l'incarnazione del trionfo del bene su tutto il male.
The Japanese consider this animal to be the embodiment of the triumph of good over all evil.
L'incarnazione del tema delle onde su un muretto è il percorso verso il suo allungamento visivo.
The embodiment of the theme of waves on a short wall is the path to its visual elongation.
Quindi qui si incarnava l'incarnazione del romanticismo e dello splendore, che dà l'opportunità di rilassarsi.
So, here the incarnation of romanticism and splendor was embodied, which gives the opportunity to relax.
L'orologio chiming simboleggia il potere magico dell'incarnazione del concepito nella realtà.
Chiming clock symbolizes the magical power of the embodiment of the conceived in reality.
Tavolino rotondo, la stessa forma di vasi e ornamenti decorativi sono ideali per l'incarnazione del comfort e della naturalezza.
Round coffee table, the same form of vases and decorative ornaments are ideal for the embodiment of comfort and naturalness.
Miniature Schnauzer - è l'incarnazione del razionalismo tedesco.
The Miniature Schnauzer is the embodiment of German rationalism.
Gli spazi pubblici, in America, hanno due ruoli: sono dove abita la nostra civilizzazione e vita civica e l' incarnazione del bene comune
The public realm in America has two roles: it is the dwelling place of our civilization and our civic life, and it is the physical manifestation of the common good.
(Risate) Sophie per molte persone è l'incarnazione del terrore, sul serio.
(Laughter) So Sophie, for most people, is the incarnation of terror, really.
4.5501070022583s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?